-
1 annual message
an eyes-only message — послание с грифом «только лично»
-
2 annual message of the President
English-Russian dictionary of regional studies > annual message of the President
-
3 message
1. n сообщение, донесение; письмо, посланиеplain-text message — донесение, передаваемое открытым текстом, несекретное донесение
to send a message — посылать сообщение ; извещать
to deliver a message — доставить сообщение ; передать сообщение; передать то, что поручили
I delivered to him your message yesterday — я вчера передал ему то, что вы просили
message compression — уплотнение сообщения; сжатие сообщения
classified message — сообщение "для служебного пользования"
2. n официальное правительственное посланиеan eyes-only message — послание с грифом «только лично»
3. n поручение, миссия4. n проповедь; предсказание; откровение5. n идея; идейное содержание; мысли, взгляды6. v редк. посылать сообщение, донесение7. v редк. передавать сигналами, сигнализировать8. v редк. телеграфировать9. n биол. единица генетического кодаСинонимический ряд:1. bulletin (noun) bulletin; communication; directive; letter; missive; news; notice; word2. central idea (noun) central idea; moral; point; purport; theme3. meaning (noun) acceptation; import; intendment; intent; meaning; sense; significance; significancy; signification; sum and substance; understanding; value4. note (noun) chit; memorandum; minute; notation; note; summary -
4 annual
annual cut — ежегодная рубка; годичная лесосека
annual due — ежегодные сбор, налог, пошлина, взнос
-
5 annual earnings summary
-
6 Annual President's Message to the Federal Assembly of the Russian Federation
Общая лексика: Ежегодное послание президента Федеральному Собранию РФУниверсальный англо-русский словарь > Annual President's Message to the Federal Assembly of the Russian Federation
-
7 State of the World message
амер. доклад президента конгрессу о международном положенииEnglish-Russian base dictionary > State of the World message
-
8 presidential message
an eyes-only message — послание с грифом «только лично»
English-Russian big medical dictionary > presidential message
-
9 State of the Union message
амер. доклад президента конгрессу о положении страныEnglish-Russian base dictionary > State of the Union message
-
10 State of the State message
амер. ежегодный доклад губернатора штата законодательному собраниюEnglish-Russian base dictionary > State of the State message
-
11 State of the Union message
Ежегодный доклад о политической и экономической ситуации в стране, представляемый Президентом США [ President, U.S.] Конгрессу [ Congress, U.S.] (утверждению со стороны Конгресса не подлежит). Направляется как правило в начале календарного года и излагает внешнеполитический или экономический курс администрации на ближайший год. Понятие введено в политический лексикон президентом Ф. Д. Рузвельтом [ Roosevelt, Franklin Delano (FDR)] в 1935. До этого использовалось понятие "ежегодное послание" [annual message of the President], хотя в Конституции США [ Constitution, U.S.] не определена периодичность такого обращения, а лишь сказано, что Президент должен обращаться с таковым "время от времени" ["from time to time"] (Статья II, Раздел 3)тж State of the Union addressEnglish-Russian dictionary of regional studies > State of the Union message
-
12 budget message
гос. фин. бюджетное послание (направляемый президентом или бюджетным комитетом в представительные органы власти документ, в котором сообщаются общие стратегические цели государственного бюджета на очередной период и раскрывается планируемый размер государственных расходов и доходов, сумма дефицита/профицита бюджета, предполагаемая укрупненная структура расходов и доходов; также аналогичный документ, направляемый мэром или представителем городской администрации городскому совету)See:budget proposal, budget bill, president's budget, comprehensive annual financial report, budget statement 1)* * * -
13 comprehensive annual financial report
сокр. CAFR гос. фин., амер. полный годовой финансовый отчет (официальный годовой финансовый отчет правительства США; содержит данные о доходах, расходах, изменениях во всех фондах (заложенных в бюджет и фактических))See:Англо-русский экономический словарь > comprehensive annual financial report
-
14 budget message
общ. фин. бюджетное послание (направляемый президентом или бюджетным комитетом в представительные органы власти документ, в котором сообщаются общие стратегические цели государственного бюджета на очередной период и раскрывается планируемый размер государственных расходов и доходов, сумма дефицита/профицита бюджета, предполагаемая укрупненная структура расходов и доходов; также аналогичный документ, направляемый мэром или представителем городской администрации городскому совету)See:The new English-Russian dictionary of financial markets > budget message
-
15 comprehensive annual financial report
сокр. CAFR общ. фин., амер. полный годовой финансовый отчет (официальный годовой финансовый отчет правительства США; содержит данные о доходах, расходах, изменениях во всех фондах (заложенных в бюджет и фактических))See:The new English-Russian dictionary of financial markets > comprehensive annual financial report
-
16 leave
̈ɪli:v I сущ.
1) а) позволение, разрешение to ask leave (to do smth.) ≈ просить позволения (сделать что-л.) Syn: permission б) воен. увольнительная, увольнение( разрешение об отлучке, выданное служащему армии)
2) отпуск (тж. leave of absence) to cancel smb.'s leave ≈ выйти из отпуска to extend smb.'s leave ≈ продлевать чей-л. отпуск to give, grant a leave ≈ давать отпуск to go on leave ≈ уходить в отпуск to overstay one's leave ≈ засидеться в отпуске to take a leave ≈ брать отпуск annual leave maternity leave paid leave research leave sabbatical leave sick leave terminal leave leave without pay leave allowance leave travel
3) а) отъезд, уход;
отправление, отход б) расставание, прощание Syn: departure, parting ∙ to take leave of one's senses ≈ потерять рассудок II гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - left
1) а) покидать( кого-л.;
какое-л. место) Syn: abandon, desert, go, retire, forsake Ant: come, remain, stay at, stay in, stay with, stick to, stick with, approach б) переезжать, уезжать to leave Paris for London ≈ переезжать из Парижа в Лондон She left her comfortable home for a rugged life in the desert. ≈ Она променяла свой уютный дом на суровую жизнь в пустыне. He was left for dead on the battlefield. ≈ Его оставили на поле брани как убитого. Syn: depart, withdraw, quit
2) а) оставлять (след) the wound left an deep scar ≈ после раны остался глубокий шрам б) забывать, оставлять I left my keys at my grandma's. ≈ Я забыла ключи у бабушки. в) оставаться (о какой-либо части) Ten minus five leaves five. ≈ От десяти отнять пять - останется пять.
3) оставлять в том же состоянии to leave smth. unsaid ≈ не сказать( чего-л., о чем-л.) to leave smth. undone ≈ не сделать( чего-л.) They left the fields fallow. ≈ Они оставили поля под паром. I left him working in the garden. ≈ Когда я уходил, он работал в саду. The film left me cold. ≈ Фильм не тронул его. Ant: keep, persevere in
4) оставлять, передавать, поручать( with) to leave word for smb. ≈ велеть передать кому-л. (что-либо) They left the children with her mother. ≈ Они оставили детей с ее матерью. She left her books with us. ≈ Она оставила нам книги.
5) приводить в какое-л. состояние The insult left him speechless. ≈ Оскорбление лишило его дара речи. The flood left them homeless. ≈ Потоп оставил их без крова.
6) предоставлять She left the report for me. ≈ Она поручила доклад мне. We left them to muddle through on their own. ≈ Мы предоставили им самим довести это дело до конца. Syn: entrust
7) а) завещать, оставлять (наследство) After his death she was well left. ≈ После его смерти она была хорошо обеспечена наследством. He left his estate to her. ≈ Он оставил ей наследство. Syn: bequeath, devise
2. б) оставить( после себя) He left a widow and two children. ≈ (После его смерти) осталась вдова с двумя детьми.
8) прекращать It is time to leave talking and begin acting. ≈ Пора перестать разговаривать и начать действовать.
9) разг., амер. разрешать, позволять Syn: allow, permit, let ∙ leave alone leave aside leave out of leave behind leave off leave out leave over to leave oneself wide open амер. ≈ подставить себя под удар to leave smth. in the air ≈ оставлять незаконченным (мысль, речь и т. п.) to leave smb. to himself ≈ не вмешиваться в чьи-л. дела it leaves much to be desired ≈ оставляет желать много лучшего to be/get (nicely) left разг. ≈ быть покинутым, обманутым, одураченным leave open leave up III гл. покрываться листвой The poplars were leaved out. ≈ Тополя покрылись листвой Syn: leaf
2. разрешение, позволение - by /with/ your * с вашего позволения - * of court разрешение суда - to ask /to beg/ * to do smth. спрашивать /просить/ разрешение /позволения/ сделать что-л. - to give /to grant/ smb. to smth. дать кому-л. разрешение /позволение/ сделать что-л.;
позволить /разрешить/ кому-л. сделать что-л. - who gave you * to go? кто разрешил вам уйти? (тж. * of absence) отпуск - on * в отпуске - sick * отпуск по болезни - six mounth' * шестимесячный отпуск - research * (американизм) творческий отпуск (военное) увольнение - * pass увольнительная записка;
отпускное свидетельство - * allowance отпускное денежное содержание - compassionate * увольнение по семейным обстоятельствам прощание, расставание - to take (one's) * прощаться, уходить - to take * of one's friends попрощаться с друзьями исходная позиция (для бильярдных шаров) > to take * of one's senses сойти с ума, рехнуться уходить, уезжать - to * the room выйти из комнаты - to * the Moscow уехать из Москвы - when does the train *? когда отходит поезд? (for) направляться, уезжать ( куда-л.) - to * for London уезжать в Лондон оставлять - to * one's coat in the hall повесить /оставить/ пальто в прихожей - to * smth. for smb. to eat оставить что-л. кому-л. поесть - we left room in the car for your sister мы оставили в машине место для вашей сестры - "to be left until called for" "до востребования" (надпись на конверте) оставлять после себя - the wound left an ugly scar после раны остался некрасивый шрам - the train left a trail of smoke поезд оставил за собой хвост дыма (по) забыть - I've left my notebook at home я забыл тетрадь дома покидать;
бросать - to * one's job бросить работу, уйти с работы - to * school бросить школу;
окончить школу - to * society удалиться от общества;
покинуть общество - to * one's wife оставить /бросить/ жену - to * the track /the rails/ сойти с рельсов - his cold did not * him for weeks он долго не мог избавиться от простуды оставлять в каком-л. положении или состоянии - to * the door open оставить дверь открытой - to * a question open оставить вопрос открытым;
не выносить окончательного решения - to * oneself open открываться (бокс) - to * oneself wide open (американизм) ставить себя под удар - to * smth. undone оставить что-л. несделанным - some things are better left unsaid есть вещи, о которых лучше не говорить - to * smb. cool /cold, unmoved/ не производить впечатления на кого-л. - his illness has left him weak он ослабел после болезни - her words left him furious ее слова привели его в бешенство - his behaviour *s much to be desired его поведение оставляет желать (много) лучшего откладывать, переносить - to * smth. until tomorrow оставить /отложить/ что-л. на /до/ завтра завещать - to * smb. $100 завещать кому-л. 100 долларов - to be badly /poorly/ left получить маленькое /скудное/ наследство оставлять после смерти - he left a widow and two children после него осталась вдова и двое детей - he left many water-colour sketches после него осталось много акварелей оставлять неиспользованным - give what is left to the dog остатки отдай собаке получать, оставаться в остатке - seven from ten *s three десять минус семь равняется трем, от десяти отнять семь, получится /будет/ три предоставить, поручить - to * smth. to chance /to accident/ предоставить дело случаю - to * the matter in smb.'s hands передать дело в чьи-л. руки - he left his relative in charge of the house он поручил родственнику присматривать за домом - * it to me предоставьте это (дело) мне передавать, оставлять - to * a card on smb. оставить кому-л. свою визитную карточку - to * word for smb. (that) велеть передать кому-л. (что) - did he * any message for me? он не оставил мне записки?;
он ничего не велел мне передатЬ? позволять, разрешать - to * smb. to do smth. позволять кому-л. делать что-л. - to * smb. to go отпускать кого-л. - to * smb. to attend to the matter позволить кому-л. заняться этим делом - * him do it! не мешайте ему! отпускать, выпускать, не держать;
не удерживать - to * go /hold/ of smth. выпустить что-л. из рук, перестать держаться за что-л. - * go on my hair! не тяни меня за волосы! проходить мимо, миновать - to * the church on the left оставить церковь по левую руку, обойти церковь с правой стороны > to * smb. alone оставить кого-л. в покое, не трогать кого-л. > * me alone! отстань от меня! > I should * that question alone if I were you я бы на вашем месте не поднимал этого вопроса > * well alone, (американизм) * well enough alone не трогайте (уже сделанную работу) ;
не пытайтесь улучшить( картину и т. п.) > to * smb. be оставить кого-л. в покое, не трогать кого-л. > * him be! не приставай /не лезь/ к нему! > the baby is crying, but * him be, he'll soon stop ребенок плачет, но ты его не трогай /не обращай внимания/, он скоро перестанет > to get /to be/ (nicely) left быть покинутым /обманутым, одураченным/;
быть побежденным > let's * it at that! не будем больше( говорить) об этом! > to * smb. to himself /to one's own devices/ предоставить кого-л. самому себе покрываться листьями, одеваться листьями annual ~ ежегодный отпуск to be (или to get) (nicely) left разг. быть покинутым, обманутым, одураченным leave завещать, оставлять (наследство) ;
to be well left быть хорошо обеспеченным наследством care ~ отпуск по уходу (за больным, ребенком, инвалидом и т. п.) child care ~ отпуск по уходу за ребенком child-care ~ отпуск по уходу за ребенком compassionate ~ отпуск по семейным обстоятельствам educational ~ отпуск для прохождения обучения (курсов переквалификации, очной сессии в заочном учебном заведении), учебный отпуск educational ~ учебный отпуск I should ~ that question alone if I were you на вашем месте я не касался бы этого вопроса ~ разрешение, позволение;
by (или with) your leave с вашего разрешения;
I take leave to say беру на себя смелость сказать ~ приводить в (какое-л.) состояние;
the insult left him speechless оскорбление лишило его дара речи ~ прекращать;
it is time to leave talking and begin acting пора перестать разговаривать и начать действовать;
leave it at that! разг. оставьте!, довольно! it leaves much to be desired оставляет желать много лучшего leave завещать, оставлять (наследство) ;
to be well left быть хорошо обеспеченным наследством ~ завещать ~ оставлять ~ оставлять;
to leave the rails сойти с рельсов;
to leave hold of выпустить из рук;
seven from ten leaves three 10 - 7 = = 3 ~ оставлять в том же состоянии;
the story leaves him cold рассказ не трогает его;
to leave (smth.) unsaid (undone) не сказать (не сделать) (чего-л.) ~ отпуск ~ отпуск (тж. leave of absence) ;
on leave в отпуске;
on sick leave в отпуске по болезни;
paid leave оплачиваемый отпуск ~ отъезд, уход;
прощание;
to take one's leave (of smb.) прощаться (с кем-л.) ~ передавать, оставлять;
to leave a message (for smb.) оставлять (кому-л.) записку;
просить передать (что-л.) ;
to leave word (for smb.) велеть передать (кому-л. что-л.) ~ позволение ~ покидать ~ (left) покидать ~ покрываться листвой ~ предоставлять;
leave it to me предоставьте это мне;
nothing was left to accident все было предусмотрено;
всякая случайность была исключена ~ прекращать;
it is time to leave talking and begin acting пора перестать разговаривать и начать действовать;
leave it at that! разг. оставьте!, довольно! ~ разрешение, позволение;
by (или with) your leave с вашего разрешения;
I take leave to say беру на себя смелость сказать ~ разрешение ~ приводить в (какое-л.) состояние;
the insult left him speechless оскорбление лишило его дара речи ~ воен. увольнение ~ уезжать, переезжать;
my sister has left for Moscow моя сестра уехала в Москву;
when does the train leave? когда отходит поезд? ~ передавать, оставлять;
to leave a message (for smb.) оставлять (кому-л.) записку;
просить передать (что-л.) ;
to leave word (for smb.) велеть передать (кому-л. что-л.) message: ~ сообщение, донесение;
письмо, послание;
send me a message известите меня;
to leave a message (for smb.) просить передать (что-л. кому-л.) ~ allowance воен. отпускное денежное содержание;
leave travel воен. поездка в отпуск или из отпуска ~ for work допуск к работе ~ оставлять;
to leave the rails сойти с рельсов;
to leave hold of выпустить из рук;
seven from ten leaves three 10 - 7 = = 3 to ~ open оставить открытым (вопрос и т. п.) ;
to leave oneself wide open амер. подставить себя под удар;
to leave (smth.) in the air оставлять незаконченным (мысль, речь и т. п.) ~ прекращать;
it is time to leave talking and begin acting пора перестать разговаривать и начать действовать;
leave it at that! разг. оставьте!, довольно! ~ предоставлять;
leave it to me предоставьте это мне;
nothing was left to accident все было предусмотрено;
всякая случайность была исключена ~ off останавливаться ~ off останавливаться;
where did we leave off last time? на чем мы остановились в прошлый раз?;
we left off at the end of chapter мы остановились в конце третьей главы ~ off переставать делать (что-л.), бросать привычку;
to leave off one's winter clothes перестать носить, снять теплые вещи;
to leave off smoking бросить курить ~ off прекращать ~ off переставать делать (что-л.), бросать привычку;
to leave off one's winter clothes перестать носить, снять теплые вещи;
to leave off smoking бросить курить ~ off переставать делать (что-л.), бросать привычку;
to leave off one's winter clothes перестать носить, снять теплые вещи;
to leave off smoking бросить курить to ~ open оставить открытым (вопрос и т. п.) ;
to leave oneself wide open амер. подставить себя под удар;
to leave (smth.) in the air оставлять незаконченным (мысль, речь и т. п.) to ~ open оставить открытым (вопрос и т. п.) ;
to leave oneself wide open амер. подставить себя под удар;
to leave (smth.) in the air оставлять незаконченным (мысль, речь и т. п.) open: leave ~ оставлять нерешенным leave ~ оставлять открытым ~ out не учитывать ~ out пропускать, не включать ~ out пропускать ~ out упускать ~ over откладывать ~ оставлять;
to leave the rails сойти с рельсов;
to leave hold of выпустить из рук;
seven from ten leaves three 10 - 7 = = 3 ~ to appeal право на апелляцию ~ to appeal разрешение на апелляцию ~ to defend право на защиту to ~ (smb.) to himself не вмешиваться( в чьи-л. дела) ~ allowance воен. отпускное денежное содержание;
leave travel воен. поездка в отпуск или из отпуска ~ оставлять в том же состоянии;
the story leaves him cold рассказ не трогает его;
to leave (smth.) unsaid (undone) не сказать (не сделать) (чего-л.) ~ without pay отпуск без сохранения содержания ~ передавать, оставлять;
to leave a message (for smb.) оставлять (кому-л.) записку;
просить передать (что-л.) ;
to leave word (for smb.) велеть передать (кому-л. что-л.) maternity ~ отпуск по беременности и родам, декретный отпуск maternity ~ отпуск по беременности и родам maternity: ~ benefit пособие роженице;
maternity leave отпуск по беременности и родам ~ уезжать, переезжать;
my sister has left for Moscow моя сестра уехала в Москву;
when does the train leave? когда отходит поезд? ~ предоставлять;
leave it to me предоставьте это мне;
nothing was left to accident все было предусмотрено;
всякая случайность была исключена nursing ~ отпуск по уходу за маленьким ребенком ~ отпуск (тж. leave of absence) ;
on leave в отпуске;
on sick leave в отпуске по болезни;
paid leave оплачиваемый отпуск ~ отпуск (тж. leave of absence) ;
on leave в отпуске;
on sick leave в отпуске по болезни;
paid leave оплачиваемый отпуск paid educational ~ оплаченный учебный отпуск paid educational ~ оплачиваемый учебный отпуск ~ отпуск (тж. leave of absence) ;
on leave в отпуске;
on sick leave в отпуске по болезни;
paid leave оплачиваемый отпуск paid sick ~ оплаченный отпуск по болезни parental ~ родительский отпуск paternity ~ отпуск отцу (например, по уходу за ребенком) paternity ~ отпуск по причине отцовства ~ оставлять;
to leave the rails сойти с рельсов;
to leave hold of выпустить из рук;
seven from ten leaves three 10 - 7 = = 3 sick ~ отпуск по болезни some things are better left unsaid есть вещи, о которых лучше не говорить ~ оставлять в том же состоянии;
the story leaves him cold рассказ не трогает его;
to leave (smth.) unsaid (undone) не сказать (не сделать) (чего-л.) study ~ отпуск на учебу;
учебный отпуск to take ~ of one's senses потерять рассудок ~ отъезд, уход;
прощание;
to take one's leave (of smb.) прощаться (с кем-л.) ticket of ~ досрочное освобождение заключенного ~ off останавливаться;
where did we leave off last time? на чем мы остановились в прошлый раз?;
we left off at the end of chapter мы остановились в конце третьей главы ~ уезжать, переезжать;
my sister has left for Moscow моя сестра уехала в Москву;
when does the train leave? когда отходит поезд? ~ off останавливаться;
where did we leave off last time? на чем мы остановились в прошлый раз?;
we left off at the end of chapter мы остановились в конце третьей главы -
17 leave
[̈ɪli:v]annual leave ежегодный отпуск to be (или to get) (nicely) left разг. быть покинутым, обманутым, одураченным leave завещать, оставлять (наследство); to be well left быть хорошо обеспеченным наследством care leave отпуск по уходу (за больным, ребенком, инвалидом и т. п.) child care leave отпуск по уходу за ребенком child-care leave отпуск по уходу за ребенком compassionate leave отпуск по семейным обстоятельствам educational leave отпуск для прохождения обучения (курсов переквалификации, очной сессии в заочном учебном заведении), учебный отпуск educational leave учебный отпуск I should leave that question alone if I were you на вашем месте я не касался бы этого вопроса leave разрешение, позволение; by (или with) your leave с вашего разрешения; I take leave to say беру на себя смелость сказать leave приводить в (какое-л.) состояние; the insult left him speechless оскорбление лишило его дара речи leave прекращать; it is time to leave talking and begin acting пора перестать разговаривать и начать действовать; leave it at that! разг. оставьте!, довольно! it leaves much to be desired оставляет желать много лучшего leave завещать, оставлять (наследство); to be well left быть хорошо обеспеченным наследством leave завещать leave оставлять leave оставлять; to leave the rails сойти с рельсов; to leave hold of выпустить из рук; seven from ten leaves three 10 - 7 = = 3 leave оставлять в том же состоянии; the story leaves him cold рассказ не трогает его; to leave (smth.) unsaid (undone) не сказать (не сделать) (чего-л.) leave отпуск leave отпуск (тж. leave of absence); on leave в отпуске; on sick leave в отпуске по болезни; paid leave оплачиваемый отпуск leave отъезд, уход; прощание; to take one's leave (of smb.) прощаться (с кем-л.) leave передавать, оставлять; to leave a message (for smb.) оставлять (кому-л.) записку; просить передать (что-л.); to leave word (for smb.) велеть передать (кому-л. что-л.) leave позволение leave покидать leave (left) покидать leave покрываться листвой leave предоставлять; leave it to me предоставьте это мне; nothing was left to accident все было предусмотрено; всякая случайность была исключена leave прекращать; it is time to leave talking and begin acting пора перестать разговаривать и начать действовать; leave it at that! разг. оставьте!, довольно! leave разрешение, позволение; by (или with) your leave с вашего разрешения; I take leave to say беру на себя смелость сказать leave разрешение leave приводить в (какое-л.) состояние; the insult left him speechless оскорбление лишило его дара речи leave воен. увольнение leave уезжать, переезжать; my sister has left for Moscow моя сестра уехала в Москву; when does the train leave? когда отходит поезд? leave передавать, оставлять; to leave a message (for smb.) оставлять (кому-л.) записку; просить передать (что-л.); to leave word (for smb.) велеть передать (кому-л. что-л.) message: leave сообщение, донесение; письмо, послание; send me a message известите меня; to leave a message (for smb.) просить передать (что-л. кому-л.) leave allowance воен. отпускное денежное содержание; leave travel воен. поездка в отпуск или из отпуска leave for work допуск к работе leave оставлять; to leave the rails сойти с рельсов; to leave hold of выпустить из рук; seven from ten leaves three 10 - 7 = = 3 to leave open оставить открытым (вопрос и т. п.); to leave oneself wide open амер. подставить себя под удар; to leave (smth.) in the air оставлять незаконченным (мысль, речь и т. п.) leave прекращать; it is time to leave talking and begin acting пора перестать разговаривать и начать действовать; leave it at that! разг. оставьте!, довольно! leave предоставлять; leave it to me предоставьте это мне; nothing was left to accident все было предусмотрено; всякая случайность была исключена leave off останавливаться leave off останавливаться; where did we leave off last time? на чем мы остановились в прошлый раз?; we left off at the end of chapter мы остановились в конце третьей главы leave off переставать делать (что-л.), бросать привычку; to leave off one's winter clothes перестать носить, снять теплые вещи; to leave off smoking бросить курить leave off прекращать leave off переставать делать (что-л.), бросать привычку; to leave off one's winter clothes перестать носить, снять теплые вещи; to leave off smoking бросить курить leave off переставать делать (что-л.), бросать привычку; to leave off one's winter clothes перестать носить, снять теплые вещи; to leave off smoking бросить курить to leave open оставить открытым (вопрос и т. п.); to leave oneself wide open амер. подставить себя под удар; to leave (smth.) in the air оставлять незаконченным (мысль, речь и т. п.) to leave open оставить открытым (вопрос и т. п.); to leave oneself wide open амер. подставить себя под удар; to leave (smth.) in the air оставлять незаконченным (мысль, речь и т. п.) open: leave leave оставлять нерешенным leave leave оставлять открытым leave out не учитывать leave out пропускать, не включать leave out пропускать leave out упускать leave over откладывать leave оставлять; to leave the rails сойти с рельсов; to leave hold of выпустить из рук; seven from ten leaves three 10 - 7 = = 3 leave to appeal право на апелляцию leave to appeal разрешение на апелляцию leave to defend право на защиту to leave (smb.) to himself не вмешиваться (в чьи-л. дела) leave allowance воен. отпускное денежное содержание; leave travel воен. поездка в отпуск или из отпуска leave оставлять в том же состоянии; the story leaves him cold рассказ не трогает его; to leave (smth.) unsaid (undone) не сказать (не сделать) (чего-л.) leave without pay отпуск без сохранения содержания leave передавать, оставлять; to leave a message (for smb.) оставлять (кому-л.) записку; просить передать (что-л.); to leave word (for smb.) велеть передать (кому-л. что-л.) maternity leave отпуск по беременности и родам, декретный отпуск maternity leave отпуск по беременности и родам maternity: leave benefit пособие роженице; maternity leave отпуск по беременности и родам leave уезжать, переезжать; my sister has left for Moscow моя сестра уехала в Москву; when does the train leave? когда отходит поезд? leave предоставлять; leave it to me предоставьте это мне; nothing was left to accident все было предусмотрено; всякая случайность была исключена nursing leave отпуск по уходу за маленьким ребенком leave отпуск (тж. leave of absence); on leave в отпуске; on sick leave в отпуске по болезни; paid leave оплачиваемый отпуск leave отпуск (тж. leave of absence); on leave в отпуске; on sick leave в отпуске по болезни; paid leave оплачиваемый отпуск paid educational leave оплаченный учебный отпуск paid educational leave оплачиваемый учебный отпуск leave отпуск (тж. leave of absence); on leave в отпуске; on sick leave в отпуске по болезни; paid leave оплачиваемый отпуск paid sick leave оплаченный отпуск по болезни parental leave родительский отпуск paternity leave отпуск отцу (например, по уходу за ребенком) paternity leave отпуск по причине отцовства leave оставлять; to leave the rails сойти с рельсов; to leave hold of выпустить из рук; seven from ten leaves three 10 - 7 = = 3 sick leave отпуск по болезни some things are better left unsaid есть вещи, о которых лучше не говорить leave оставлять в том же состоянии; the story leaves him cold рассказ не трогает его; to leave (smth.) unsaid (undone) не сказать (не сделать) (чего-л.) study leave отпуск на учебу; учебный отпуск to take leave of one's senses потерять рассудок leave отъезд, уход; прощание; to take one's leave (of smb.) прощаться (с кем-л.) ticket of leave досрочное освобождение заключенного leave off останавливаться; where did we leave off last time? на чем мы остановились в прошлый раз?; we left off at the end of chapter мы остановились в конце третьей главы leave уезжать, переезжать; my sister has left for Moscow моя сестра уехала в Москву; when does the train leave? когда отходит поезд? leave off останавливаться; where did we leave off last time? на чем мы остановились в прошлый раз?; we left off at the end of chapter мы остановились в конце третьей главы -
18 MAP
1) Общая лексика: белки, а (группа белков, обеспечивающих поступательное движение за счёт толкательного усилия (динеин, кинезин, синколин), а также связывание и стабильность комплексов микротрубочек (белки -МАР, МАР2), - например, в составе веретена деления)2) Медицина: microtubules associated proteins, mean airway pressure (среднее давление в дыхательных путях), среднее артериальное давление, (method of activated particles) МАЧ (метод активированных частиц), mitral annuloplasty, malignant atrophic papulosis3) Военный термин: Master Attack Plan, Materiel Acquisition Process, Ministry of Aircraft Production, management analysis program, management assessment program, manpower allocation procedure, mechanical ambush patrol, medical aid post, military aid program, military aptitude predictor, military audit project, military automatic pistol, missile and package tester, modular avionics packaging, multiple aim point, munitions acquisition plan, mutual aid program, mutual assistance pact, mutual assistance plan, mutual assistance program, Ministry of Aviation Industry (USSR)4) Техника: Military Assistance Program, maintenance action plan, maintenance assessment package, maximum posteriori, memory allocation and protection, memory allocation and protection unit, message administration procedures, methodology assessment program, mitigation action plan, multiassociative processor, multiple-access processing, упаковывание в модифицированной газовой среде (modified atmosphere packaging)5) Сельское хозяйство: Monoammonium Phosphate, mean aortic pressure6) Химия: моноаммонийфосфат9) Страхование: market assistance plan10) Автомобильный термин: manifold absolute pressure - датчик давления во впускном коллекторе, manifold absolute pressure sensor, maniford absolute pressure (Krokodil), manifold absolute pressure (Krokodil)11) Оптика: measurement assurance program12) Телекоммуникации: Maintenance Administration Panel, Management Application Protocol, Manufacturing Automation Protocol (GM)13) Сокращение: MILSTAR Advanced Processor (USA), Membership Action Plan (NATO), Military Aid Program (USA), Military Assistance Program (USA), Ministry of Aviation Technology (Russia), Missed Approach Point, Mission Area Plan, Modular Acoustic Processor, Multiple Aim Point (USAF), Mutual Assistance Programme, Macroassembly Program, NATO Membership Action Plan, Linker Map (File Name Extension), MSN, Accessories, & PSP (Performance Service Plans) (Best Buy), Machinist Apprentice Program, Macro Arithmetic Processor, Macro Assembly Program, Macroeconomic Analysis and Policy, Madagascar Action Plan, Magnesium Ammonium Phosphate, Magnetic-Acoustic-Pressure, Magnetically Accelerated Projectile (Star Wars), Main Audio Program, Mainframe Acquisition Project, Maintenance Activation Plan, Maintenance Activity Pirmasens, Maintenance Analysis Procedures, Maintenance and Administrative Position (Nortel), Major Accounts Processing, Major Sync Point (ITU-T), Making Action Plans, Management Achievement Plan, Management Action Plan, Management Assistance Program, Management Process, Maneuverable Atmosphere Probe(s), Manifold Absolute Pressure, Manpower Analysis Paper, Manufacturing Application Protocol, Manufacturing Assembly Procedure, Manufacturing Automated Protocol, Manufacturing Automation Profile, Mapei - Quick Step (Tour de France cycling sponsor), Marathon Ashland Petroleum LLC, Marine Advisory Program, Marine Animal Productions, Maritime Airborne Patrol, Market Access Program, Market Analysis Portfolio, Market Analysis and Planning (Sprint - ISMF), Market Area Planning, Marketing Association of Pakistan, Markovian Arrival Process (concept in probability theory), Mass Air Pressure (sensor), Master Action Plan, Master Amino Acid Pattern, Master of Applied Politics, Materiel Acquisition Plan, Maximum A Posteriori Probability, Maximum A Posteriori estimate, Mazda Advancement Plan, Mean Airway Pressure, Mean Annual Precipitation, Measure of Academic Progress, Measurement Adoption Process, Media Accelerated Processor, Media Access Procedure, Media Access Project, Media Awareness Project, Medical Advantage Plan (AARP), Medical Aid for Palestinians, Medical Assessment Process, Medical Assistance Plan, Medical Assistance Program, Medical Assistance Program International, Medicare Advocacy Project, Medication Access Program (Georgia), Melanesian Alliance Party (Papua New Guinea), Membership Action Plan (NATO), Membrane Associated Protein, Memory Address Print, Memory Algorithm Processor, Memory Alliance Program, Memory Allocation Map, Merchant Account Provider, Merit Award Program (education), Mesh Access Point, Message Access Protocol, Message Application Part (Sprint), Message Application Programming, Messaging Application Protocol, Meteorology and Atmospheric Physics, Metropolitan Area Program, Mian Azmat Professionals (cricket), Michigan Adventure Park (Muskegon, Michigan), Michigan Advocacy Project, Michigan Airglow Payload, Microprocessor Applications Project, Microtubule-Associated Protein, Microwave Anisotropy Probe (NASA), Microwave Assisted Process (for detection of pollutants), Midrange Alliance Program, Military Advisory Panel, Military Aeronautical Pentathlon, Military Assistance Program (US), Milstar Advanced Processor, Miniature Array Package, Minimum Acceptable Performance (Hekimian), Minimum Advertised Price, Minimum-Advertised Pricing, Mining Automation Program (MMS Canada), Ministry for Antimonopoly Policy (Russian Federation), Minnesota AIDS Project, Mission Area Plan/Planning, Mission Assurance Plan, Mission Automation Plan, Missouri Assessment Program, Mitigation Action Plans, Mitogen-Activated Protein, Mitsubishi Assistance Package, Mixed Activation Products, Mobile Access Platform, Mobile Access Protocol, Mobile Agp Packet, Mobile Anchor Point, Mobile Antenna Platform, Mobile Application Part (GSM), Mobile Assistance Patrol, Mobility Anchor Point, Modern Aids to Planning, Modernization of Administrative Processes, Modified American Plan (hospitality industry), Modified Atmosphere Packaging, Modular Architecture Platform, Modular Avionics Package, Moisture, Ash and Protein, Mold Array Package, Monitored Asynchronous Protocol, Monitoring Attitudes of the Public (ACLI Survey), Monitoring the AIDS Pandemic (Pande'mie Mondiale de VIH/SIDA), Monoammonium Phosphate (agrochemistry), Monophasic Action Potential (cardiac electrophysiology), Montana Advocacy Program, Montreal Action Plan, Morbidity and Performance Assessment, Morning After Pill, Mortgagor Assistance Program (mortgage industry CRM), Mortier Adhe'sif Pla^tre (French: Skim Coat Plaster; a construction material), Morton Area Players, Motivation for Academic Performance (Duke University), Motorist Assistance Patrol, Motorist Assurance Program, Mouse Antibody Production, Mouse Atlas Project, Move Assistance Program, Movement And Position (tracking system), Multi Access Portal, Multi Agent Planning, Multi-Agency Profiler, Multi-Agency Project, Multi-Country AIDS Program (World Bank), Multicultural Achievers Program, Multidimensional Assignment Problem, Multimodal Application Platform (LiteScape), Multiple Access Protocol, Multiple Aim Point System, Multiplexed Access Point, Multiplexer Access Point, Multiservice Access Platform, Municipal Airport, Mural Arts Program (Philadelphia, Pennsylvania public art project), Mutualized Access Point, Mutually Agreed Positions, Mycobacterium Avium-subspecies Paratuberculosis, missed approach procedure (US DoD)14) Вычислительная техника: Manageability, Availability, Performance, Microprocessor Analysis Package, Mobile Application Part, Manufacturing Automation Protocol (General Motors), Maintenance Analysis Procedure (IBM), Mobile Application Part (MSC, GSM, Mobile-Systems), модульный акустический процессор15) Нефть: maximum allowable pressure16) Генетика: microtubule-associated proteins17) Космонавтика: Mediterranean Action Plan, Middle Atmosphere Program (SCOSTEP)18) Воздухоплавание: Minimum Audible Pressure19) Упаковка: (modified atmosphere packaging) упаковывание в модифицированной газовой среде (МГС)20) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Master Approvals Plan22) Сетевые технологии: мэйнфрейм, протокол автоматизации производства, центральная ЭВМ23) Полимеры: manifold air pressure24) Авиационная медицина: mean arterial pressure25) Расширение файла: Manufacturing Automation Protocol, Message Acceptance Pulse, Map file (usually created by compilers)26) Логистика: ПДЧ (Membership Action Plan - NATO)27) Карачаганак: Management Action Plan (План управленческих мероприятий) (отчёт по аудиту, мероприятия которые нужно провести по его результатам) -
19 Map
1) Общая лексика: белки, а (группа белков, обеспечивающих поступательное движение за счёт толкательного усилия (динеин, кинезин, синколин), а также связывание и стабильность комплексов микротрубочек (белки -МАР, МАР2), - например, в составе веретена деления)2) Медицина: microtubules associated proteins, mean airway pressure (среднее давление в дыхательных путях), среднее артериальное давление, (method of activated particles) МАЧ (метод активированных частиц), mitral annuloplasty, malignant atrophic papulosis3) Военный термин: Master Attack Plan, Materiel Acquisition Process, Ministry of Aircraft Production, management analysis program, management assessment program, manpower allocation procedure, mechanical ambush patrol, medical aid post, military aid program, military aptitude predictor, military audit project, military automatic pistol, missile and package tester, modular avionics packaging, multiple aim point, munitions acquisition plan, mutual aid program, mutual assistance pact, mutual assistance plan, mutual assistance program, Ministry of Aviation Industry (USSR)4) Техника: Military Assistance Program, maintenance action plan, maintenance assessment package, maximum posteriori, memory allocation and protection, memory allocation and protection unit, message administration procedures, methodology assessment program, mitigation action plan, multiassociative processor, multiple-access processing, упаковывание в модифицированной газовой среде (modified atmosphere packaging)5) Сельское хозяйство: Monoammonium Phosphate, mean aortic pressure6) Химия: моноаммонийфосфат9) Страхование: market assistance plan10) Автомобильный термин: manifold absolute pressure - датчик давления во впускном коллекторе, manifold absolute pressure sensor, maniford absolute pressure (Krokodil), manifold absolute pressure (Krokodil)11) Оптика: measurement assurance program12) Телекоммуникации: Maintenance Administration Panel, Management Application Protocol, Manufacturing Automation Protocol (GM)13) Сокращение: MILSTAR Advanced Processor (USA), Membership Action Plan (NATO), Military Aid Program (USA), Military Assistance Program (USA), Ministry of Aviation Technology (Russia), Missed Approach Point, Mission Area Plan, Modular Acoustic Processor, Multiple Aim Point (USAF), Mutual Assistance Programme, Macroassembly Program, NATO Membership Action Plan, Linker Map (File Name Extension), MSN, Accessories, & PSP (Performance Service Plans) (Best Buy), Machinist Apprentice Program, Macro Arithmetic Processor, Macro Assembly Program, Macroeconomic Analysis and Policy, Madagascar Action Plan, Magnesium Ammonium Phosphate, Magnetic-Acoustic-Pressure, Magnetically Accelerated Projectile (Star Wars), Main Audio Program, Mainframe Acquisition Project, Maintenance Activation Plan, Maintenance Activity Pirmasens, Maintenance Analysis Procedures, Maintenance and Administrative Position (Nortel), Major Accounts Processing, Major Sync Point (ITU-T), Making Action Plans, Management Achievement Plan, Management Action Plan, Management Assistance Program, Management Process, Maneuverable Atmosphere Probe(s), Manifold Absolute Pressure, Manpower Analysis Paper, Manufacturing Application Protocol, Manufacturing Assembly Procedure, Manufacturing Automated Protocol, Manufacturing Automation Profile, Mapei - Quick Step (Tour de France cycling sponsor), Marathon Ashland Petroleum LLC, Marine Advisory Program, Marine Animal Productions, Maritime Airborne Patrol, Market Access Program, Market Analysis Portfolio, Market Analysis and Planning (Sprint - ISMF), Market Area Planning, Marketing Association of Pakistan, Markovian Arrival Process (concept in probability theory), Mass Air Pressure (sensor), Master Action Plan, Master Amino Acid Pattern, Master of Applied Politics, Materiel Acquisition Plan, Maximum A Posteriori Probability, Maximum A Posteriori estimate, Mazda Advancement Plan, Mean Airway Pressure, Mean Annual Precipitation, Measure of Academic Progress, Measurement Adoption Process, Media Accelerated Processor, Media Access Procedure, Media Access Project, Media Awareness Project, Medical Advantage Plan (AARP), Medical Aid for Palestinians, Medical Assessment Process, Medical Assistance Plan, Medical Assistance Program, Medical Assistance Program International, Medicare Advocacy Project, Medication Access Program (Georgia), Melanesian Alliance Party (Papua New Guinea), Membership Action Plan (NATO), Membrane Associated Protein, Memory Address Print, Memory Algorithm Processor, Memory Alliance Program, Memory Allocation Map, Merchant Account Provider, Merit Award Program (education), Mesh Access Point, Message Access Protocol, Message Application Part (Sprint), Message Application Programming, Messaging Application Protocol, Meteorology and Atmospheric Physics, Metropolitan Area Program, Mian Azmat Professionals (cricket), Michigan Adventure Park (Muskegon, Michigan), Michigan Advocacy Project, Michigan Airglow Payload, Microprocessor Applications Project, Microtubule-Associated Protein, Microwave Anisotropy Probe (NASA), Microwave Assisted Process (for detection of pollutants), Midrange Alliance Program, Military Advisory Panel, Military Aeronautical Pentathlon, Military Assistance Program (US), Milstar Advanced Processor, Miniature Array Package, Minimum Acceptable Performance (Hekimian), Minimum Advertised Price, Minimum-Advertised Pricing, Mining Automation Program (MMS Canada), Ministry for Antimonopoly Policy (Russian Federation), Minnesota AIDS Project, Mission Area Plan/Planning, Mission Assurance Plan, Mission Automation Plan, Missouri Assessment Program, Mitigation Action Plans, Mitogen-Activated Protein, Mitsubishi Assistance Package, Mixed Activation Products, Mobile Access Platform, Mobile Access Protocol, Mobile Agp Packet, Mobile Anchor Point, Mobile Antenna Platform, Mobile Application Part (GSM), Mobile Assistance Patrol, Mobility Anchor Point, Modern Aids to Planning, Modernization of Administrative Processes, Modified American Plan (hospitality industry), Modified Atmosphere Packaging, Modular Architecture Platform, Modular Avionics Package, Moisture, Ash and Protein, Mold Array Package, Monitored Asynchronous Protocol, Monitoring Attitudes of the Public (ACLI Survey), Monitoring the AIDS Pandemic (Pande'mie Mondiale de VIH/SIDA), Monoammonium Phosphate (agrochemistry), Monophasic Action Potential (cardiac electrophysiology), Montana Advocacy Program, Montreal Action Plan, Morbidity and Performance Assessment, Morning After Pill, Mortgagor Assistance Program (mortgage industry CRM), Mortier Adhe'sif Pla^tre (French: Skim Coat Plaster; a construction material), Morton Area Players, Motivation for Academic Performance (Duke University), Motorist Assistance Patrol, Motorist Assurance Program, Mouse Antibody Production, Mouse Atlas Project, Move Assistance Program, Movement And Position (tracking system), Multi Access Portal, Multi Agent Planning, Multi-Agency Profiler, Multi-Agency Project, Multi-Country AIDS Program (World Bank), Multicultural Achievers Program, Multidimensional Assignment Problem, Multimodal Application Platform (LiteScape), Multiple Access Protocol, Multiple Aim Point System, Multiplexed Access Point, Multiplexer Access Point, Multiservice Access Platform, Municipal Airport, Mural Arts Program (Philadelphia, Pennsylvania public art project), Mutualized Access Point, Mutually Agreed Positions, Mycobacterium Avium-subspecies Paratuberculosis, missed approach procedure (US DoD)14) Вычислительная техника: Manageability, Availability, Performance, Microprocessor Analysis Package, Mobile Application Part, Manufacturing Automation Protocol (General Motors), Maintenance Analysis Procedure (IBM), Mobile Application Part (MSC, GSM, Mobile-Systems), модульный акустический процессор15) Нефть: maximum allowable pressure16) Генетика: microtubule-associated proteins17) Космонавтика: Mediterranean Action Plan, Middle Atmosphere Program (SCOSTEP)18) Воздухоплавание: Minimum Audible Pressure19) Упаковка: (modified atmosphere packaging) упаковывание в модифицированной газовой среде (МГС)20) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Master Approvals Plan22) Сетевые технологии: мэйнфрейм, протокол автоматизации производства, центральная ЭВМ23) Полимеры: manifold air pressure24) Авиационная медицина: mean arterial pressure25) Расширение файла: Manufacturing Automation Protocol, Message Acceptance Pulse, Map file (usually created by compilers)26) Логистика: ПДЧ (Membership Action Plan - NATO)27) Карачаганак: Management Action Plan (План управленческих мероприятий) (отчёт по аудиту, мероприятия которые нужно провести по его результатам) -
20 map
1) Общая лексика: белки, а (группа белков, обеспечивающих поступательное движение за счёт толкательного усилия (динеин, кинезин, синколин), а также связывание и стабильность комплексов микротрубочек (белки -МАР, МАР2), - например, в составе веретена деления)2) Медицина: microtubules associated proteins, mean airway pressure (среднее давление в дыхательных путях), среднее артериальное давление, (method of activated particles) МАЧ (метод активированных частиц), mitral annuloplasty, malignant atrophic papulosis3) Военный термин: Master Attack Plan, Materiel Acquisition Process, Ministry of Aircraft Production, management analysis program, management assessment program, manpower allocation procedure, mechanical ambush patrol, medical aid post, military aid program, military aptitude predictor, military audit project, military automatic pistol, missile and package tester, modular avionics packaging, multiple aim point, munitions acquisition plan, mutual aid program, mutual assistance pact, mutual assistance plan, mutual assistance program, Ministry of Aviation Industry (USSR)4) Техника: Military Assistance Program, maintenance action plan, maintenance assessment package, maximum posteriori, memory allocation and protection, memory allocation and protection unit, message administration procedures, methodology assessment program, mitigation action plan, multiassociative processor, multiple-access processing, упаковывание в модифицированной газовой среде (modified atmosphere packaging)5) Сельское хозяйство: Monoammonium Phosphate, mean aortic pressure6) Химия: моноаммонийфосфат9) Страхование: market assistance plan10) Автомобильный термин: manifold absolute pressure - датчик давления во впускном коллекторе, manifold absolute pressure sensor, maniford absolute pressure (Krokodil), manifold absolute pressure (Krokodil)11) Оптика: measurement assurance program12) Телекоммуникации: Maintenance Administration Panel, Management Application Protocol, Manufacturing Automation Protocol (GM)13) Сокращение: MILSTAR Advanced Processor (USA), Membership Action Plan (NATO), Military Aid Program (USA), Military Assistance Program (USA), Ministry of Aviation Technology (Russia), Missed Approach Point, Mission Area Plan, Modular Acoustic Processor, Multiple Aim Point (USAF), Mutual Assistance Programme, Macroassembly Program, NATO Membership Action Plan, Linker Map (File Name Extension), MSN, Accessories, & PSP (Performance Service Plans) (Best Buy), Machinist Apprentice Program, Macro Arithmetic Processor, Macro Assembly Program, Macroeconomic Analysis and Policy, Madagascar Action Plan, Magnesium Ammonium Phosphate, Magnetic-Acoustic-Pressure, Magnetically Accelerated Projectile (Star Wars), Main Audio Program, Mainframe Acquisition Project, Maintenance Activation Plan, Maintenance Activity Pirmasens, Maintenance Analysis Procedures, Maintenance and Administrative Position (Nortel), Major Accounts Processing, Major Sync Point (ITU-T), Making Action Plans, Management Achievement Plan, Management Action Plan, Management Assistance Program, Management Process, Maneuverable Atmosphere Probe(s), Manifold Absolute Pressure, Manpower Analysis Paper, Manufacturing Application Protocol, Manufacturing Assembly Procedure, Manufacturing Automated Protocol, Manufacturing Automation Profile, Mapei - Quick Step (Tour de France cycling sponsor), Marathon Ashland Petroleum LLC, Marine Advisory Program, Marine Animal Productions, Maritime Airborne Patrol, Market Access Program, Market Analysis Portfolio, Market Analysis and Planning (Sprint - ISMF), Market Area Planning, Marketing Association of Pakistan, Markovian Arrival Process (concept in probability theory), Mass Air Pressure (sensor), Master Action Plan, Master Amino Acid Pattern, Master of Applied Politics, Materiel Acquisition Plan, Maximum A Posteriori Probability, Maximum A Posteriori estimate, Mazda Advancement Plan, Mean Airway Pressure, Mean Annual Precipitation, Measure of Academic Progress, Measurement Adoption Process, Media Accelerated Processor, Media Access Procedure, Media Access Project, Media Awareness Project, Medical Advantage Plan (AARP), Medical Aid for Palestinians, Medical Assessment Process, Medical Assistance Plan, Medical Assistance Program, Medical Assistance Program International, Medicare Advocacy Project, Medication Access Program (Georgia), Melanesian Alliance Party (Papua New Guinea), Membership Action Plan (NATO), Membrane Associated Protein, Memory Address Print, Memory Algorithm Processor, Memory Alliance Program, Memory Allocation Map, Merchant Account Provider, Merit Award Program (education), Mesh Access Point, Message Access Protocol, Message Application Part (Sprint), Message Application Programming, Messaging Application Protocol, Meteorology and Atmospheric Physics, Metropolitan Area Program, Mian Azmat Professionals (cricket), Michigan Adventure Park (Muskegon, Michigan), Michigan Advocacy Project, Michigan Airglow Payload, Microprocessor Applications Project, Microtubule-Associated Protein, Microwave Anisotropy Probe (NASA), Microwave Assisted Process (for detection of pollutants), Midrange Alliance Program, Military Advisory Panel, Military Aeronautical Pentathlon, Military Assistance Program (US), Milstar Advanced Processor, Miniature Array Package, Minimum Acceptable Performance (Hekimian), Minimum Advertised Price, Minimum-Advertised Pricing, Mining Automation Program (MMS Canada), Ministry for Antimonopoly Policy (Russian Federation), Minnesota AIDS Project, Mission Area Plan/Planning, Mission Assurance Plan, Mission Automation Plan, Missouri Assessment Program, Mitigation Action Plans, Mitogen-Activated Protein, Mitsubishi Assistance Package, Mixed Activation Products, Mobile Access Platform, Mobile Access Protocol, Mobile Agp Packet, Mobile Anchor Point, Mobile Antenna Platform, Mobile Application Part (GSM), Mobile Assistance Patrol, Mobility Anchor Point, Modern Aids to Planning, Modernization of Administrative Processes, Modified American Plan (hospitality industry), Modified Atmosphere Packaging, Modular Architecture Platform, Modular Avionics Package, Moisture, Ash and Protein, Mold Array Package, Monitored Asynchronous Protocol, Monitoring Attitudes of the Public (ACLI Survey), Monitoring the AIDS Pandemic (Pande'mie Mondiale de VIH/SIDA), Monoammonium Phosphate (agrochemistry), Monophasic Action Potential (cardiac electrophysiology), Montana Advocacy Program, Montreal Action Plan, Morbidity and Performance Assessment, Morning After Pill, Mortgagor Assistance Program (mortgage industry CRM), Mortier Adhe'sif Pla^tre (French: Skim Coat Plaster; a construction material), Morton Area Players, Motivation for Academic Performance (Duke University), Motorist Assistance Patrol, Motorist Assurance Program, Mouse Antibody Production, Mouse Atlas Project, Move Assistance Program, Movement And Position (tracking system), Multi Access Portal, Multi Agent Planning, Multi-Agency Profiler, Multi-Agency Project, Multi-Country AIDS Program (World Bank), Multicultural Achievers Program, Multidimensional Assignment Problem, Multimodal Application Platform (LiteScape), Multiple Access Protocol, Multiple Aim Point System, Multiplexed Access Point, Multiplexer Access Point, Multiservice Access Platform, Municipal Airport, Mural Arts Program (Philadelphia, Pennsylvania public art project), Mutualized Access Point, Mutually Agreed Positions, Mycobacterium Avium-subspecies Paratuberculosis, missed approach procedure (US DoD)14) Вычислительная техника: Manageability, Availability, Performance, Microprocessor Analysis Package, Mobile Application Part, Manufacturing Automation Protocol (General Motors), Maintenance Analysis Procedure (IBM), Mobile Application Part (MSC, GSM, Mobile-Systems), модульный акустический процессор15) Нефть: maximum allowable pressure16) Генетика: microtubule-associated proteins17) Космонавтика: Mediterranean Action Plan, Middle Atmosphere Program (SCOSTEP)18) Воздухоплавание: Minimum Audible Pressure19) Упаковка: (modified atmosphere packaging) упаковывание в модифицированной газовой среде (МГС)20) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Master Approvals Plan22) Сетевые технологии: мэйнфрейм, протокол автоматизации производства, центральная ЭВМ23) Полимеры: manifold air pressure24) Авиационная медицина: mean arterial pressure25) Расширение файла: Manufacturing Automation Protocol, Message Acceptance Pulse, Map file (usually created by compilers)26) Логистика: ПДЧ (Membership Action Plan - NATO)27) Карачаганак: Management Action Plan (План управленческих мероприятий) (отчёт по аудиту, мероприятия которые нужно провести по его результатам)
См. также в других словарях:
Annual Message — State of the Union Address 2003 des Präsidenten George W. Bush Die State of the Union Address (deutsch: Rede zur Lage der Union) ist eine jährliche Veranstaltung, bei der der Präsident der Vereinigten Staaten im Rahmen einer gemeinsamen Sitzung… … Deutsch Wikipedia
Andrew Jackson: First Annual Message to Congress — ▪ Primary Source The election of Andrew Jackson in 1828 marked several important changes in American political life. Traditionally, the President had been a member of a previous President s Cabinet, and what is more a man who had… … Universalium
Message passing — This article is about the computer science concept. For other uses, see Message passing (disambiguation). Message passing in computer science is a form of communication used in parallel computing, object oriented programming, and interprocess… … Wikipedia
message — Any notice, word, or communication, no matter the mode and no matter how sent, from one person to another. @ President s message An annual communication from the president of the United States to Congress, made at or near the beginning of each… … Black's law dictionary
message — Any notice, word, or communication, no matter the mode and no matter how sent, from one person to another. @ President s message An annual communication from the president of the United States to Congress, made at or near the beginning of each… … Black's law dictionary
William McKinley: War Message — ▪ Primary Source The Spanish government sincerely wished to avoid war with the United States but faced tremendous internal problems coupled with a military situation in Cuba that had gotten out of control. In an effort to appease the … Universalium
State of the Union message — U.S. Govt. an annual message to Congress in which the President reports on the state of the nation and outlines a legislative program: required by the Constitution (Article II, Section 3). Also called State of the Union address. * * * … Universalium
State of the Union message — U.S. Govt. an annual message to Congress in which the President reports on the state of the nation and outlines a legislative program: required by the Constitution (Article II, Section 3). Also called State of the Union address … Useful english dictionary
The Message Trust — Founder(s) Andy Hawthorne Type (Registered Charity number: 1081467) Founded 1992 Location … Wikipedia
Royal Christmas Message — The first televised Christmas Message, broadcast in 1957. The Queen s Christmas Message (or King s Christmas Message in the reign of a male monarch) is a broadcast made by the sovereign of the Commonwealth realms to the Commonwealth of Nations… … Wikipedia
The Message of the Hour — The Message of the Hour, or simply The Message , is a term used by the followers of William M. Branham (1909 1965) an American faith healer and preacher of the mid Twentieth Century, to refer to his sermons, doctrines, and prophecies. The… … Wikipedia